Bersión de o blog en luenga aragonesa

This post is also available in: English, Spanish

A luenga aragonesa ye una luenga romanze, luenga propia d’Aragón.

Predominis_lingüístics_de_l'Aragó_segons_la_Llei_de_llengües
Fuente: Biquipedia

O lumero de fablans baría dentre os 10.000 y 30.000, cheograficamén conzentratos prenzipalmén en l’Altoragón.

A traza prenzipal de trasmisión de l’aragonés ye como luenga materna, de pais/mais á fillos/as en as redolatas d’orixen. A reyalidá sozio economica d’Aragón, con una contina y sangrosa despoblazión de as arias rurals, fa que ista bía d’espardidura siga muito amenazata.

Iste fautor, chunto á que as politicas lingüisticas de as Almenistrazions en han estato y en son nefastas ta la luenga, fan que l’aragonés siga una d’as luengas europeyas con más firme perigro d’estinzión.

Como aspeuto positibo, ye a esistenzia de lumerosos fablans e importans academicos/as, imbestigadors/as, escritors/as patrimonials de l’aragonés, entidaz sozials…que, grazias á las teunolochías de comunicazión pueden enamplar o suyo impauto y, asinas, o de a luenga.

Antimás, en o Rete, esiten asabelos puestos que en ufren o suyo contenito en aragonés, a mayor partir benculatos á la cultura, l’arte y a istoria, l’autualidá d’Aragón.

Bien, pos á partir de güe, iste blog s’enampla á la lista de recursos disposables en aragonés. D’isto s’encargará Begoña Domínguez, qui, por a suya doble fazeta de familia aragonesofablán y trasmisora de l’aragonés á la suya filla como luenga materna, creyará a bersión aragonesa de o blog, seguntes as normas graficas alcordatas en lo I Congreso de Normalizazión de L’Aragonés de 1987.

Con a bersión en aragonés de o blog alportamos bella cosa que apenas bi’n eba: meter á disposizión de os dentre 10.000 y 30.000 fablans de l’aragonés un contenito espezializato sobre dembas d´autualidá e d’intrés global. De bez, as alto u baxo 3.000 besitas á lo mes de tot o mundo que tiene o blog autualmén beyerán que antimás d´en castellán y anglés, o blog ye en una luenga que muitos d’ers no sapeban que esistiba.

Ye a nuestra traza de contribuzión con a luenga. También d’omenachear á los nuestros pais/mais y yayos/as qui, anque la clamasen d’atra traza, de responsabilidá y desembolique sostenible bella lezión poderban dar-nos güe.

Bibliografía:
BIQUPEDIA. Idioma aragonés. 17 mayo 2014. http://an.wikipedia.org/wiki/Idioma_aragonés. Consultado el 9 junio 2014.
CHARRANDO.COM. Endize de recursos en o rete. http://www.charrando.com/index.php. Consultado 9 junio 2014.